Entry tags:
Угадай-ка
Очертания одного из этих кораблей снижают заметность для радаров. Другой построен с повышенной заметностью.

Какой из них предназначался для России ? И зачем ?


Какой из них предназначался для России ? И зачем ?
- Так вот, господин де Бюзиньи, я держу с вами пари, - начал Атос, -
что трое моих товарищей - господа Портос, Арамис и д'Артаньян - и я
позавтракаем в бастионе Сен-Жерве и продержимся там ровно час, минута в
минуту, как бы ни старался неприятель выбить нас оттуда.
гугенотам - пришлось вытерпеть и геноцид ("Варфоломеевская ночь"), и голодомор (так весело описанная Александром Дюма осада Ла-Рошели с участием д'Артаньяна, когда половина горожан просто вымерла от голода), и "драгонады" (массовые убийства и изнасилования гугенотских женщин и детей королевскими драгунами
- Господа, я и несколько моих друзей завтракаем сейчас в этом бастионе!
А вы сами знаете, как неприятно, когда вас беспокоят во время завтрака.
Поэтому мы просим вас, если уж вам непременно нужно побывать здесь,
подождать, пока мы кончим завтракать, или прийти потом еще разок... или же,
что будет самое лучшее, образумиться, оставить мятежников и пожаловать к нам
выпить за здоровье французского короля.
- Берегись, Атос! - крикнул д'Артаньян. - Разве ты не видишь, что они в
тебя целятся?
возьмите пику бригадира,
привяжите к ней салфетку и воткните ее на вышке нашего бастиона, чтобы эти
мятежники-ларошельцы видели и знали, что они имеют дело с храбрыми и верными
солдатами короля.
- А знамя, черт побери! Нельзя оставлять знамя неприятелю, даже если
это просто салфетка.
Атос бросился на бастион, поднялся на вышку и снял знамя, но так как
ларошельцы уже приблизились на расстояние выстрела, они открыли убийственный
огонь по человеку, который, словно потехи ради, подставлял себя под пули.
Однако Атос был точно заколдован: пули со свистом проносились вокруг,
но ни одна не задела его.
Атос повернулся спиной к защитникам города и помахал знаменем,
приветствуя защитников лагеря. С обеих сторон раздались громкие крики: с
одной - вопли ярости, с другой - гул восторга.
- Так вот, господин де Бюзиньи, я держу с вами пари, - начал Атос, -
что трое моих товарищей - господа Портос, Арамис и д'Артаньян - и я
позавтракаем в бастионе Сен-Жерве и продержимся там ровно час, минута в
минуту, как бы ни старался неприятель выбить нас оттуда.
гугенотам - пришлось вытерпеть и геноцид ("Варфоломеевская ночь"), и голодомор (так весело описанная Александром Дюма осада Ла-Рошели с участием д'Артаньяна, когда половина горожан просто вымерла от голода), и "драгонады" (массовые убийства и изнасилования гугенотских женщин и детей королевскими драгунами
- Господа, я и несколько моих друзей завтракаем сейчас в этом бастионе!
А вы сами знаете, как неприятно, когда вас беспокоят во время завтрака.
Поэтому мы просим вас, если уж вам непременно нужно побывать здесь,
подождать, пока мы кончим завтракать, или прийти потом еще разок... или же,
что будет самое лучшее, образумиться, оставить мятежников и пожаловать к нам
выпить за здоровье французского короля.
- Берегись, Атос! - крикнул д'Артаньян. - Разве ты не видишь, что они в
тебя целятся?
возьмите пику бригадира,
привяжите к ней салфетку и воткните ее на вышке нашего бастиона, чтобы эти
мятежники-ларошельцы видели и знали, что они имеют дело с храбрыми и верными
солдатами короля.
- А знамя, черт побери! Нельзя оставлять знамя неприятелю, даже если
это просто салфетка.
Атос бросился на бастион, поднялся на вышку и снял знамя, но так как
ларошельцы уже приблизились на расстояние выстрела, они открыли убийственный
огонь по человеку, который, словно потехи ради, подставлял себя под пули.
Однако Атос был точно заколдован: пули со свистом проносились вокруг,
но ни одна не задела его.
Атос повернулся спиной к защитникам города и помахал знаменем,
приветствуя защитников лагеря. С обеих сторон раздались громкие крики: с
одной - вопли ярости, с другой - гул восторга.